Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 896
Copyright (C) HIX
2005-04-24
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 Visszautalas (mind)  20 sor     (cikkei)
2 poen (mind)  13 sor     (cikkei)
3 nehmen (mind)  29 sor     (cikkei)

+ - Visszautalas (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

A német órákon az elsö pár hónapot azzal szenvedtem végig,
hogy megtanultam, hogy a németben mindig vissza kell utalni
a kérdésre, vagy az elözö mondatrészre a névmásokkal.

Erre jött ez a forditási feladat:

A lány tortát szeretne enni, de nem teheti, mert diétáznia kell.
(a könyv szerint minden német nö diétázik, érdekes)

A tanár szerint a forditás megoldása:

Sie möchte Torte essen, aber sie kannt nicht, 
weil sie eine Diät machen muß

Nem értem, hogy a 2. mondatrészben miért nem kell itt
visszautalás?
Valamint miért "kannt" van, amikor ez nem képesség tagadása, 
hiszen fizikailag képes lenne tortát enni ?

Istvan
+ - poen (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Magyarul van egy mondat:
A feleségemnek névnapja lesz, veszek neki egy ruhát.

pici módositással:
Meglepem, adok neki egy ruhát.

Ez átvitt értelemben: megruházom - 
ami, ugyebár, már nem a mondat eredeti jelentése. ;)

A német verzióban is lehet ilyen szójátékokat csinálni?
Tudnátok pár példát irni?

Istvan
+ - nehmen (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Sziasztok,

a német könyvem szerint:
nehmen	      vesz, választ vmit/vkit

Azaz ez a könyv szerint a szó alapjelentése.

Erre irtam, hogy szerintem a valóságban nem vesz, mert
arra ott a kaufen, amiben magánban csuncsiri egyetertéséröl
biztositott.

A könyv példái:
Nimmt noch etwas!                      Vegyél még valamit
Ich nehme einen Hamburgert      Veszek egy hamburgert
(nem otthon, családi kinálásnál, hanem a büfében, pénzért!)

A tanár szerint az etwas elavult, a németek nem használják, 
ezért helyesen igy kell megtanulni:
Nimmt noch was!

A másik példa:
Ich nehme mir zum lesen immer Zeit	
magyarul: Mindig veszek magamnak olvasáshoz időt
(magyarosan: mindig szakítok időt olvasásra)

Akkor _most_ johettek, hogy _en_ miert nem ertem a németet,
amikor a _tankönyv_ ezt irja. :-((

Istvan

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS