Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX AZSIA 1143
Copyright (C) HIX
2002-04-02
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 Re: *** HIX AZSIA *** #1142 (mind)  8 sor     (cikkei)
2 magyar atiras (mind)  14 sor     (cikkei)
3 Bopomofo (mind)  30 sor     (cikkei)

+ - Re: *** HIX AZSIA *** #1142 (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

>Amiert erdemes mindenkinek atterni a Pinyin-re, az az, hogy mara
>ez a legelterjedtebb es (nem mellekesen) megfeleloen hasznalhato.

Nyelveszek.....
Valaki a Magyar Tudomanyos Akademia figyelmet is felhivhatna erre
a tenyre. Egnek all a hajam amikor Beijing helyett ezt latom: Pejcsing.

Vili
+ - magyar atiras (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Ha mar a kulonbozo latinbetus atirasoknal tartunk, adodik a 
kerdes, hogy magyar szovegkornyezetben melyiket tartjatok a 
jobbnak: a pinyint vagy az un. nepszeru magyar atirast? En 
kulonosen azt tartom bosszantonak, amikor ugyanabban a 
szovegben egyszer az egyik, aztan meg a masikat hasznaljak. 
Dontsunk mar vegre valamelyik mellett!
D A N i
*********---
"Nemetorszagban jog szerint minden tilos, kiveve, ami 
engedelyezett. Franciaorszagban jog szerint minden szabad, 
kiveve ami tiltott. A Szovjetunioban minden tilos, 
beleertve azt is, ami engedelyezett. Olaszorszagban jog 
szerint minden engedelyezett, meg az is, ami tiltott."
(W. Keegan)
+ - Bopomofo (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Meg gyorsan ezt, mielott valaki elkuld a  listara…

Van meg taiwanon a Bopomofo-nak becezett a 37 jelbol allo Mandarin Phonetic Sys
tem, amit a latin betuknel gyakrabban hasznalnak, mind a diakok, mind a kulfold
iek nyelvoktatasaban.  A massalhangzokon kivul vannak jelek osszetett hangokra,
 mint a “ai”, “ei”, “ang”… igy minden kinai karaktert max. 3 jellel (plusz hang
suly) le lehet irni.  Minden mobil- es desktop billentyuzeten megtalalhato, es 
ismeroseim inkabb ezt hasznaljak kinai szovegek begepelesehez.  

En meg nem lattam pinyines feliratokat, de elofordul, hogy bopomofo-t irnak a r
itkabb karakterek ala, es arra is alkalmas, hogy a Hakka vagy mas dialektus sza
vainak hangzasat atadjak.



PINYIN

> Azert nem eszik olyan forron a kasat! A pinyin zh-ja
> valoban ch, de a pinyin ch-ja ch'-kent irando.
>pinyin 'chi' (eszik) wg 'ch'ih'; pinyin 'qi' (felkel) wg 'ch'i'

Igen, hallottam, hogy eredetileg a WG hasznalt aposztrofokat es mas trukkoket, 
de nyilvan ezek lefelejtodtek az utcatablakrol, es ha az ember vezetes kozben f
elpillant, azert csak ‘cs’ nek olvassa a ‘ch’ –t.


jozsi
taipei

(webes bekuldes, a bekuldo gepe: u32-17.u203-203.giga.net.tw)

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS