Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX TIPP 5583
Copyright (C) HIX
2005-12-11
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 atiras (mind)  39 sor     (cikkei)
2 Re: angol/arab stb (mind)  10 sor     (cikkei)
3 Fo'kabe'l - Fo"ka'bel (mind)  16 sor     (cikkei)
4 Shrek film zeneje (mind)  10 sor     (cikkei)
5 re:Ek(ezet)telenites (mind)  9 sor     (cikkei)
6 Kinaiul,angolul,arabusul... (mind)  19 sor     (cikkei)
7 Re: atiras was: arab/angol stb. (TIPP.5582..20051208) (mind)  53 sor     (cikkei)
8 re: Ek(ezet)telenites (mind)  8 sor     (cikkei)
9 padlizsan es adokedvezmeny (mind)  9 sor     (cikkei)
10 Re: Billentyuzet (mind)  13 sor     (cikkei)
11 Re: Re[2]: QWERTZ (mind)  31 sor     (cikkei)
12 Re: QWERTZ (mind)  23 sor     (cikkei)

+ - atiras (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

> Vannak kulfoldi varosnevek, amelyeknek a magyarban meghonosodott nevet
> hasznaljuk. Becs es nem Wien, Parizs es nem Paris, Praga es nem Praha, Varso
> es nem Warszawa, Fokvaros es nem Cape Town, sot Szentpetervar es nem Sankt
> Peterburg. Ugyanigy: Pekng es nem Beijing.

En keszseggel elismerem, hogy Peking nem volt jo pelda (bar: Becs ugye 
mas teszta, a tobbinel meg nagyon kozel all a ket hangalak egymashoz, 
konnyen ra lehet jonni, mi micsoda, fokvaros kivetelevel, ami forditas), 
de a mondanivalo az volt, hogy nalunk maskepp hasznalodnak a kinai es 
mas, nem latin betus irasbol atvett nevek, mint a vilag nagy reszen. 
Aminek en semmi ertelmet nem latom. Mert ha megtanulsz angolul, akkor az 
osszes kozismert nevet is meg kell tanulnod az angolban hasznalt atiras 
szerint (tudom, hogy ott sincs egyseg, de fogadok, hogy hamarabb lesz, 
mint hogy mi atvesszuk a nemzetkozi szabvanyokat), kulonben leirod, hogy 
Mao Ce-tung, es neznek rad, mint borju az ujkapura. Engem mar az is 
zavar, hogy angolul Galileot kell mondani, magyarul meg Galileit, 
szerintem folosleges ilyen dolgokkal tomni az ember agyat. Es 
pragmatikusan ugy gondolom, hogy arra nincs esely, hogy az egesz vilagot 
meggyozzuk a mi atirasunk magasabb rendu voltarol, valamint nem erzem 
nyelvrombolasnak, ha ezentul nem Ce-tung lesz, igy hadakozom az ilyen 
"hagyomanyos" atiras ellen. Mint emlitettem, a magyarorszagi konyvtarak 
nem is hasznaljak mar. Es most kerlek, nem magyarazzatok el, hogy Mao 
elvtars elterjedt neve Mao Tse-tung (es ennek is vannak irasvaltozatai, 
T'se-tung, Tse-Tung, Tse Tung es kombinacioi), de a pinjin szerint Mao 
Zedong lenne, tudom, ez ugyanaz, mint amit Balazs banyaszott elo a sved 
lapokbol. De van egy hatarozott irany, egy szabvany, amit mi meg sem 
kiserlunk kovetni. Ill. a konyvtarak igen. 

Meg egy kis csemege: tavaly volt szerencsem vezetni az Orszagos Szechenyi 
Konyvtar cedulakatalogusanak gepre vitelet. Mivel a konyvtar minden 
magyar vonatkozasu konyvet gyujt, az otvenes evekbol iszonyat mennyisegu 
orosz nyelvu, magyar vonatkozasu brussura leirasa ment at a kezunkon. 
Ezek nagy reszet Magyaroszagon nyomtattak, aztan a nyomdahelyet, nyomdat 
leirtak cirill betukkel, mi meg ugy irtuk vissza, mintha eredeti orosz 
szo lenne a kiindulopont. A Herz-fele szalami kismiska ahhoz kepest, ami
kijott belole. Mondjuk, ennek sem lattam nagy ertelmet, de szabal az 
szabal, ez volt a megrendelo ohaja. Igy lett Gyo"rbol Djor.

Dora
+ - Re: angol/arab stb (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

> ugy gondolom, felhasznalobaratabb, ha a kiolvasast segitendő
> elvegzem pl. a "s" -> "sz" atalakitast

Nyilvan azt a format kell hasznalnod, amit a kiadod kovetel, de az olvaso 
nem hulye, es tudja, hogy a kulfoldi neveket nem ugy kell ejteni, ahogy 
irva vannak. Megjegyzem az en gyerekkoromban a gyerekkonyvekben hatul 
mindig volt egy nevjegyzek, amiben leirtak fonetikusan a konyvben 
talalhato nevek kiejteset. Nagyon hasznos volt, jo lenne feleleveniteni. 

Dora
+ - Fo'kabe'l - Fo"ka'bel (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Haho !

:> Nemreg hallottam, es valoszinuleg igaz, hogy agyat is 
:> kb 7 evente erdemes frissiteni. Olyan helyen valassz, 
:> ahol kiprobalhatod. 

Az enyem akkor mar ezek szerint elavult, meg is nezem 
a frissitest a www.brain.com/update szekcioban... :-)
Viszont nem talaltam Preview modot...

Most ertettem meg pontosan: 
agyatlan = fekvoalkalmatossaggal nem rendelkezo egyed


Szep napokat: Antal Attila
http://aasinfo.hu
+ - Shrek film zeneje (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Hello!

A Shrek film zenejinek szovegek keresem. Megtalalhato valahol a neten. En nem t
alaltam.

Elore is kosz.
Paska Tibor
tibor kukac paska pont hu

(webes bekuldes, a bekuldo gepe: davidi.otpbank.hu)
+ - re:Ek(ezet)telenites (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Ez egyszer a krampusz nagyon jol cselekedett,
vigye is el az ordog az ekezeteket a (Tipprol),
mert kulonben keptelen vagyok olvasni.
Nem az ekezetek hianya a problema szamomra,hanem az,hogy az ekezetes
betuk teljesen kimaradnak a szavakbol,olykor mindenfele kriksz-krakszok
(krix-krax?) jelennek meg helyettuk.
Imigyen vegre Waginger Balazs irasat tudtam  elvezni.;)
Udvozlettel,
Eva
+ - Kinaiul,angolul,arabusul... (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Dora irta:
<...nekunk miert Peking az, ami az egesz vilagon Beijing.>

Tamas irta:
<< Miert Be'cs az nekunk ami az egesz vilagon...>>

Attila irta:
<<<Mintha par honapja eppen ez a kerdes jelent volna meg a Tippen, akkor
valaszok is voltak ra.>>>

Mintha a kerdes csupan koltoi lett volna...
Dora megfogott: "Ne keverd"

Persze,hogy megfogott,a kerdes helytelen volt.
Aminek lennie kellett volna:
Miert Bombay az nekunk ami az egesz vilagon Mumbai?
(Talan nem az egesz vilagon?)

Udv.: Tamas
+ - Re: atiras was: arab/angol stb. (TIPP.5582..20051208) (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves Dorothy! :)

dorothy_uh.etle.snedul@:
> Magyarorszagon hivatalosan Kopernikuszt kell irni, amit a magyaron 
> kivul senki nem ert. A lengyeleknek Kopernik, a nyugati nyelveknek 
> Copernicus. A kerdes az, hogy vannak-e emberi jogai annak a 
> kivancsiskodonak is, aki ezt nem tudja. Szerintem vannak, es ezert 
> kell erosen torekedni az egysegesites fele, hogy ne is kelljen mindezt 
> eszben tartani. A baj az, hogy sokaknak a "Kopernikusz" nevforma a 
> nemzeti buszkeseg targya, es mindjart jajongani kezdenek, hogy 
> elvesz a magyarsaguk, ha atveszunk egy nemzetkozileg is ismert 
> alakot.

A dolog praktikuman tul szerintem nem "nemzeti buszkesegrol", 
"elveszo magyarsagrol" van szo, ez inkabb egyszeruen - Tevjevel, a 
tejesemberrel szolva: ;) - hagyomany! Marpedig volna eppen apolando 
(nyelvi es egyeb) hagyomany itthon is, hovatovabb mara - mert tan 
lassan elmulok 20 :) - a szememben reszben elismerest erdemlo a hires
(ellentmondasos) angol hagyomanytisztelet... Persze egy angol(szasz) 
sosem fogja megerteni, hogy miert irunk mi Kopernikuszt. Talan azt 
sem, hogy miert Dosztojevszkijt, uram bocsa meg tan Sztrogoffot es 
Djorkaeffet sem. (Ja, ezt ok is igy... :) De talan mi, akik 8 evig tanultunk 
oroszul - tobbsegeben nem sok eredmennyel, magamat is beleertve -, 
megertobbek vagyunk (magunk irant :), megis tobbet tudunk, minthogy 
az "R betut forditva irjak"... (Az orosszal csak Dosztojevszkij miatt, 
illetve az eltero ABC okan peldaloztam, meg azert, mert a tamil ABC-t 
es atirasat nem ismerem, illetve tkp. nem is vagyok kompetens a nyelvi 
kerdesekben... Pardon! Azt meg mentsegeDre :) hozzatennem, hogy 
nyaron a boszniai szerbeknel atutazoban bizony nekem is meg-meg 
kellett allni a szigoruan "cirillicas" utjelzo tablak toveben, mert eleg 
erdekes a torok-bosnyak nevu Han Pijesakot cirill betukkel olvasni...)

Szerintem mi - ha ugy tetszik: az Akademia :) - az arany kozeputat 
kepviseljuk. Valahol a harcos francia nyelvorseg es pl. az indiai 
allaspont kozott. (Hallottam - meglehet, a Tippen :) -, hogy egy indiai 
diak/szakember elkerekedo szemmel vette tudomasul, hogy a magyar 
muszaki nyelvben bizony szabatos magyar meghatarozasok vannak - 
kiveve a dorni, vinkli, vekni haromszoget :) -, mert Indiaban a muszaki 
nyelv egyszeruen az angol... Ennek az eremnek is ket oldala van 
persze: "Hja, milyen jo nekik!", illetve - ahogy tan o is gondolta rolunk -
 "milyen gazdagok is vagyunk!". Én osztom mindkettot! :) 

Hu, ez az atlagosnal szaggatottabb fogalmazassa sikeredett... :) 
Remelem nem haragszol az okvetetlenkedesemert, csak azert verem a 
billentyuket, mert szerintem tevedsz az okfejtesben! Elismerem amugy 
a konyvtarosi hozzaertesedet es a szempontjaidat. :) 

Valamikor nagyon regen bepotyogtem egy Kanyadi interju reszletet, 
biztos megtalalni meg az archivumban, szerintem erdemes az o 
gondolatait ennek kapcsan elolvasni, ha az enyeim nem is 
fuggetlenithetok a korabeli "vitatol"... :) : http://tinyurl.com/do6ek

Szia: Gábor
+ - re: Ek(ezet)telenites (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

>hogy az elek(ezet)telenitett szavak ram gyakorolt eszteti-
>kai hatasa vetekszik a hangsulymentes szavalas, a dallamnelkuli
>"zene", a sotlan leves nyujtotta elvezettel.
>Tisztelettel
>Waginger Balazs

Ezzel én is pontosan így vagyok!
Via
+ - padlizsan es adokedvezmeny (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Valami rémlik, hogy az idén vásárolt sulinetes dolgok utáni
adókedvezmény átvihető? tehát a jövő évi adóból is leírható, jól
emlékszem én?

Más: a nyáron emlitette egy ismerősöm, hogy ő a padlizsánt nem
szokta meghámozni (kirántáskor, lecsóba téve, stb.) Most jutottam
oda, hogy kipróbáltam így, és jelentem : bevált! Lehet, hogy így
egészségesebb is, de hogy kevesebb a macera vele az biztos.
Via
+ - Re: Billentyuzet (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Sziasztok,

> Valoban meg kellene
> tanulnom gepelni. De gondoltam egy ilyen "Dvorak" fele billentyu
> megkonnyitene.

  Errol olvastam valahol, hogy igazabol a Dvorak billentyu *sokat*
nem segit a titkarnok eleten. Vannak minimalis elonyei, de nem akkorak.
Viszont oriasi hatranyai vannak a valo eletben. En mar a qwerty/qwertz
verziokat is betiltanam, mert be lehet csavarodni tole, ha fel oran belul
10 billentyuzetet kell hasznaljal, foleg ha 'vi'-t kell hasznalnod.

Gyula
+ - Re: Re[2]: QWERTZ (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Szia,

Ne gondold, hogy a Dvorak megkonnyitene a tanulast. A Dvorak-kiosztas 
ugyanolyan szort kiosztas, mint a qwertz, tehat egyaltalan nem konnyebb 
megtanulni. A Dvorak lenyege, hogy ne kelljen annyit mozognia a keznek, mint 
qwertz-nel, tehat tisztan ergonomiai funkcioja van (mondjuk az egytizednyi 
mozgas eros tulzas). Olyat mar hallottam, hogy valaki atkepezte magat 
Dvorakra (nem magyar volt), de hogy direkte azt tanulta meg, meg nem. Nem 
hiszem, hogy talalnal direkt ilyen billentyuzetet, de nem is ertem, miert 
kellene, ha egyszer megtanulnar rajta gepelni. A gepirok nem nezik a 
billentyuzetet, igy barmilyenen is lehet gepirni. (Nekem pl. egy francia 
billentyuzetem van, de mar idotlen idok ota nem neztem ra). A  kiosztast 
pedig elintezi neked az operacios rendszered. A masik oldala a dolognak, 
hogy az otthoni gepeden kivul hol tudnad meg hasznositani a tudomanyodat? 
Raadasul hol talalnal dvorakos gepiroiskolat? A magyar gepiroiskola igy 
kezdodik: keke jljl dada fsfs kejl fsda stb. Mit ernel ezekkel a leckekkel 
egy Dvorak-kiosztasnal?
Tipp: Ha meg akarsz tanulni gepelni, tanuld meg a hagyomanyos qwertz-t!

g

----- Original Message ----- 

>
> Sziasztok!
> Koszonom mindenkinek, aki reagalt a temara. Valoban meg kellene
> tanulnom gepelni. De gondoltam egy ilyen "Dvorak" fele billentyu
> megkonnyitene. Hol lehetne megerdeklodni, hogy egyaltalan gyartanak e
> ilyet, raadasul magyar nyelvre optimalizalva?
> Sanyi
>
+ - Re: QWERTZ (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Szia,

>  Orankent tizenkilencezret, raadasul irogepen?

Nem egeszen. Az egyperces teszt 512, a ketperces 461, a harom es negyperces 
mar csak 380 leutes percenkent. Az otperces szokott 320-350 kozott lenni. A 
tizperces mar csak 280, de a huszperces sem alacsonyabb 260-nal. 
Valoszinuleg utobbi a normal tempom. Ami ennel gyorsabb, akkora 
koncentralast igenyel, hogy azt nem lehet orakon keresztul tartani.
Egyebkent elektromos irogepen vagy szamitogepen ertendo ez. Mechanikus 
irogepen, ahol a kar lenduletet is a kez ereje adja, nem lehet ilyen gyorsan 
gepelni.

>  Felek, hogy ez urban legend. Ha ratekintesz a billentyuzetre, lathato,
> hogy pont ezt a szot elegge osszevissza kell leirni. Ha ez lett volna
> a szempont, akkor a felso sor ebben a sorrendben tartalmazna a
> betuket, peldaul QTYPEWRIOU lenne.

Az urban legend-tol en is felek. :-) Abban viszont biztos vagyok, hogy ha 
ossze akarjuk akasztani a karokat, akkor  "typewriter" szo eseten a 
qtypewriou-kiosztas a tokeletes eszkoz. :-)

g

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS